Learn Spanish Through Music, Pimpinela – Dimelo Delante de Ella

This is another song by Pimpinela, and again, their dialogue-like music makes it easy to pick up some key everyday phrases.

As a kid, my grandmother’s favorite phrase whenever she busted my sister and I fighting or talking back at her, would be,

Y ahora van a decirme eso delante de sus padres.

This is probably why I always associate the phrase “decir delante de alguien” as impending doom.

Another favorite phrase of granma was, “deja de fingir” which was her usual phrase whenever I tried to fake it that I was not getting up to go to church.

And if you like to fight with your partner a lot, this song will definitely help you pick up some key phrases to use in an argument, like my favorite, “Cállate por favor!”

Below are the Spanish Lyrics and next to them, the English translation.

You say that you live thinking Dices que vives pensando
Only on how to make me happy Tan solo en hacerme feliz
And that you would give your life Y que darías la vida
If it was necessary for me Si fuera preciso por mí
That if I’m not by your side, Que si no estoy a tu lado
Things have no value Las cosas no tienen valor
And that in the world Y que no hay en el mundo
There is no love like mine Un amor parecido a mi amor
Now Ahora
Tell it to me in front of her Dímelo delante de ella
Don’t lie to me anymore No me mientas más
Shut up, please Cállate por favor
Tell it to me in front of her Dímelo delante de ella
If all that is true Si todo eso es verdad
That is finished Aquello se terminó
Tell it to me in front of her Dímelo delante de ella
Stop already pretending Deja ya de fingir
Believe me one more time Créeme una vez más
Tell it to me in front of her Dímelo delante de ella
That like this I won’t continue Que así no voy a seguir
Now Ahora
Tell it to me in front of her Dímelo delante de ella
You know well that for you Sabes muy bien que por ti
I have changed my form of being Yo he cambiado mi forma de ser
And that I have come to do things Y que he llegado a hacer cosas
That I had not done until yesterday Que no había hecho hasta ayer
That I’m not more than the reflection Que no soy más que el reflejo
Of that which you want to see De aquello que tú quieres ver
And next to me you’ll have Y que a mi lado tendrás
All whatever you want to have Todo cuanto tú quieras tener
Today, the moment has arrived Hoy ha llegado el momento
Of giving a place to my love De darle un lugar a mi amor
Stop already those words Deja ya esas palabras
If you still have courage Si es que aún te queda valor
Now Ahora
Tell it to me in front of her Dímelo delante de ella
Don’t lie to me anymore No me mientas más
Shut up, please Cállate por favor
Tell it to me in front of her Dímelo delante de ella
If all that is true Si todo eso es verdad
That is finished Aquello se terminó
Tell it to me in front of her Dímelo delante de ella
Stop already pretending Deja ya de fingir
Believe me one more time Créeme una vez más
Tell it to me in front of her Dímelo delante de ella
That like this I won’t continue Que así no voy a seguir
Now Ahora
Tell it to me in front of her Dímelo delante de ella
Don’t lie to me anymore No me mientas más
Shut up, please Cállate por favor
Tell it to me in front of her Dímelo delante de ella
If all that is true Si todo eso es verdad
That is finished Aquello se terminó
Tell it to me in front of her Dímelo delante de ella
Stop already pretending Deja ya de fingir

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *